Réinitialiser votre mot de passe

Vos résultats de recherche

Les nouveaux mots francophones dans les dictionnaires français 2019

Publié le 24 mai 2018 par Julien de Location-Francophone

Le Petit Robert et le Petit Larousse sont les deux premiers outils du monde francophone. Ce n’est donc guère sans grande surprise si l’on retrouve de nouveaux mots francophones dans les dictionnaires français. De nouveaux mots, mis en exergue lors de la présentation de leur édition 2019 le lundi 14 mai dernier, qui reflètent la diversité de la langue française dans le monde.

Partez à la découverte des nouveaux mots francophones dans les dictionnaires français

Partez à la découverte des nouveaux mots francophones dans les dictionnaires française

Voyagez à travers les nouveaux mots francophones dans les dictionnaires français

Les nouveaux mots francophones dans les dictionnaires français sont une preuve évidente de l’évolution de notre mode de vie. Les mots disent « que nos modes d’existence sont en train de changer », selon le linguiste Bernard Cerquiglini.

En effet, ces nouveaux mots mettent en lumière tous les aspects de la société. De la politique à la gastronomie en passant par Internet, ces nouveaux mots introduits dans les dictionnaires français reflètent une langue française qui ne cesse de s’inventer.

Le Petit Robert ouvre une parenthèse sur la politique avec le mot « dégagisme » qui signifie l’exclusion d’une classe politique en place. Quant au Petit Larousse, il nous invite à réfléchir sur la « démocrature », une démocratie menée de manière autoritaire.

Découvrez la diversité de la langue française en feuilletant un dictionnaire

Découvrez la diversité de la langue française en feuilletant un dictionnaire

En gastronomie, les nouveaux mots francophones dans les dictionnaires français nous font voyager. À table, les locuteurs francophones goûtent au gâteau alsacien (bredele) accompagné d’un café bien serré (ristretto).

Le Robert nous plonge dans la culture nippone avec le Teriyaki, une viande grillée et marinée. Nous découvrons également le Gomasio, un condiment vraiment à part. Laissez un peu de place pour la Pavlova, un succulent gâteau meringué tout droit venu de Russie.

Quant au Petit Larousse, il propose à ses lecteurs francophones une halte en Chine. Vous découvrirez donc les Gyozas (raviolis pékinois) accompagnés de sauce barbecue. Voilà une belle « mixologie » (art de marier les recettes) pour faire voyager ses papilles !

On découvre, malheureusement, dans ces nouvelles éditions, beaucoup de nouveaux anglicismes. Ces nouvelles entrées décevront sûrement les défenseurs de la langue française…

Laisser un commentaire

Votre adresse courriel ne sera pas publiée.