Réinitialiser votre mot de passe

Vos résultats de recherche

Connaissez-vous ces expressions françaises anciennes devenues désuètes ?

Publié le 17 octobre 2020 par Julien de Location-Francophone

La liste des expressions de la langue française se rallonge et le dictionnaire s’enrichit de nouveaux mots année après année, au point que certains commencent petit à petit à passer aux oubliettes. On va justement découvrir aujourd’hui quelles sont ces expressions françaises anciennes qui ne sont plus utilisées au quotidien, mais dont le sens peut pourtant surprendre plus d’un.

Quelques expressions françaises anciennes qui disparaissent peu à peu

Quelques expressions françaises anciennes qui disparaissent peu à peu

Tirer vos guêtres, parmi les expressions françaises anciennes

Lorsqu’on se trouve dans une situation compliquée et qu’on ne trouve plus de solution pour s’en sortir, la seule option reste la fuite. C’est justement le sens de cette expression qui signifie aussi s’en aller ou fuir un lieu en courant, sachant que le mot guêtre désigne une chaussure qui couvre la jambe. Attention toutefois de ne pas la confondre avec l’expression « trainer ses guêtres », qui veut dire flâner dans un lieu donné.

Tirer les marrons du feu

Très appréciée par les amoureux de la langue française d’autrefois, cette expression vieillotte a pourtant disparu de la circulation. Mais vous pouvez toujours la remettre au goût du jour et l’utiliser dans vos discussions pour désigner une mauvaise action, ou une action égoïste. Sachez toutefois que l’expression a été raccourcie puisqu’on disait au début « tirer les marrons du feu avec la patte du chat », qui signifie plutôt entreprendre une action à risque en faveur d’autrui. Le sens a donc bien changé.

Mettre de l’eau dans son vin

Lorsque deux personnes se disputent à cause de leurs opinions divergentes, il faut parfois intervenir et trouver un moyen pour détendre un peu l’atmosphère. On utilisait donc, à l’époque, l’expression « mettre de l’eau dans son vin » pour désigner le fait d’apaiser les tensions. Désormais désuète, l’expression était pourtant très utilisée au Moyen-âge à l’époque où les gens avaient l’habitude d’adoucir le vin en y versant un peu d’eau.

S’enluminer la trogne

Voilà une drôle d’expression française ancienne que les jeunes d’aujourd’hui devraient connaître. En effet, les jeunes d’aujourd’hui adorent sortir la nuit, faire la fête jusqu’au petit matin et parfois même « se bourrer la gueule ». Avant, à l’époque de nos arrières grands-pères, on disait plutôt « s’enluminer la trogne » pour dire boire à volonté jusqu’à avoir le nez rouge. Le mot « enluminer » a pour sens « illuminer », d’où cette expression.

Monter aux nues

Pour clore ce petit tour des expressions françaises anciennes oubliées, on cite « Monter aux nues », un proverbe méconnu de la génération actuelle. Son origine remonte au 15è siècle. On utilisait celui-ci fréquemment à l’époque pour désigner une personne qui se met brusquement en colère. Toutefois, cette expression vieillotte peut avoir une toute autre signification, « avoir un immense succès ».

Laisser un commentaire

Votre adresse courriel ne sera pas publiée.

  • Catégories

  • Rechercher avançée