Réinitialiser votre mot de passe

Vos résultats de recherche

Découvrez 5 étymologies étranges de la langue française

Publié le 8 septembre 2016 par Julien de Location-Francophone

Comme tous les mots des autres langues de la planète, nombreux sont les mots et termes de la langue française qui connaissent des origines bizarres. Zoom sur 5 étymologies étranges de la langue française !

Le baccalauréat

Étymologies étranges de la langue française

Étymologies étranges de la langue française

Parmi les 5 étymologies étranges de la langue française, on retrouve le mot « baccalauréat » qui, pour ceux qui ne le savent pas, vient du gaulois. Ce dernier signifie, en gaulois, « jeune paysan ». En latin, par contre, le mot « laurearus », signifie « orné de lauriers ». Donc, étymologiquement parlant, le terme baccalauréat signifie un jeune paysan orné de lauriers.

Le canapé

Le canapé

Le canapé

En seconde place dans la liste des étymologies étranges de la langue française, on retrouve le mot canapé. Ce terme a été utilisé depuis le Moyen Âge. En effet les bourgeois avaient pour habitude, une fois chez eux, de se réchauffer les pieds avec leurs chiens. Ces derniers s’allongeaient en effet sur les pieds de leur propriétaire pour les tenir au chaud. C’est ainsi que le terme « cans a pé » voit le jour.

Un cerf-volant

Le cerf-volant

Le cerf-volant

Certains francophones se posent certainement encore des questions sur l’origine de ce mot. Nombreux se sont d’ailleurs penchés sur l’étymologie de ce dernier. Ainsi, certains ont en déduit que le mot « cerf » vient d’un coléoptère qui aurait des mandibules semblables aux bois des cervidés. D’autres affirment cependant que ce mot vient du terme « serp-volant ». Il s’agit d’un diminutif du terme « serpent-volant » et nous fait penser à des dragons qui volent dans les cieux.

Chandail

Un chandail

Un chandail

Ce mot de la langue française a une étymologie plutôt étrange. En effet, celui-ci serait une abréviation d’un certain « marchand d’ail ». Ce marchand avait, dit-on, pour habitude de se protéger du froid grâce à un gilet très épais chaque fois qu’il allait vendre son condiment.

La famille, une des étymologies étranges de la langue française

La famille

La famille

Contrairement aux idées reçues, le mot famille ne signifie pas du tout ce que l’on pense. Ce terme fait sans doute partie des plus improbables. Durant l’époque de l’Empire romain, le terme famille signifie tout simplement « serviteur ». La « familia », au pluriel « famili », est l’ensemble des serviteurs rattachés à un ou plusieurs maîtres.

12 commentaires sur “Découvrez 5 étymologies étranges de la langue française

  • MME Souad LAHNECHE
    le 30 janvier 2017

    Merci pour m’avoir enrichie de toutes ces connaissances . J’aime cette langue , ses subtilités , son exploitation géniale du grec et du latin ; le français est , somme toute , de la poésie en prose et de la prose poétique Encore plus d’informations ,SVP , merci .

    Répondre
    • Je suis heureux d’enrichir vos connaissances sur la langue française et vous remercie pour vos encouragements. N’hésitez pas à parcourir nos autres articles sur la langue française et ses subtilités en attendant de nouveaux articles. Vous pouvez également parcourir nos différents articles sur le tourisme qui ne manqueront pas de vous faire voyager à travers le monde !
      A bientôt,
      Julien de Location-Francophone

      Répondre
  • María Elena Rey
    le 25 mai 2017

    Merci bien! Je suis d’ accord ! On doit parler la langue du pays que l’on visite! Je suis en Argentine et j’ adore aller en France! À bientôt et j’attends plus de tes articles!

    Répondre
    • Bonjour Maria,

      Content que mes articles te plaisent! Effectivement, il est important de parler la langue du pays que l’on visite. Cependant, il est agréable également de parler avec des francophones à travers le monde afin de les aider à perfectionner leur pratique de la langue française.

      A très bientôt,

      Julien de Location-Francophone

      Répondre
  • Houart
    le 11 juillet 2017

     » Ce terme fait sans doute partie des plus improbables. .. ». Ne faudrait t’il pas se renseigner sur la signification  » d’improbables…..1. Qui manque de vraisemblance. Cette version des faits me paraît improbable. 2. Qui a peu de chances de se produire, de se réaliser. Un évènement improbable. Son succès nous semble improbable. Un retournement de situation hautement improbable » ( Non ? ) De plus en plus j’entends improbable être utilisé comme extraordinaire , ou étonnant etc…N’est ce pas une « Nouvelle » faute de français ?

    Répondre
    • Bonjour,

      Merci pour cette remarque, effectivement, le mot « improbable » n’est peut être pas le mot adéquat à utiliser dans cette phrase. Mais lorsque j’ai écrit cet article pour moi, il était improbable que famille soit issue du mot « serviteur ». Mais effectivement, l’utilisation du mot « étonnant » aurait peut être été plus adéquat dans cette phrase.

      A très bientôt,

      Julien de Location-Francophone

      Répondre
  • Pierre Coutu
    le 1 août 2017

    Magnifique outil d’éducation populaire et de promotion de la langue de Molière.

    Répondre
  • Dragan Djoric
    le 3 janvier 2018

    L’étimologie du mot Canapé, d’après Dauzat et auters,, vient du gr. konopeion>konops, signifiant moustique. Dictionnaire étimologique Larousse, 1964, Paris, page 128

    Répondre
    • Julien de Location-Francophone
      le 3 janvier 2018

      Effectivement, vous avez raison. Cependant, une autre origine du mot canapé nous vient également du castillan avec le terme « cans a pé ».

      Répondre
  • John Robinson
    le 9 avril 2018

    Je suis un Américain qui a étudié la langue française ici et en France. Je suis devenu plus tard professeur dans un lycée américain. J’ai toujours aimé la langue et la culture française. J’apprécie beaucoup les articles merveilleux sur ce site. Votre français est précis et élégant, votre connaissance est vaste! Merci beaucoup pour le plaisir et l’enrichissement que je reçois de votre écriture.

    Répondre
    • Julien de Location-Francophone
      le 9 avril 2018

      Bonjour John,

      Tout d’abord, je tiens à vous remercier pour vos compliments et vous féliciter pour votre parcours !
      Nous sommes heureux que nos articles vous plaisent et contribuent à l’enrichissement de vos connaissances 🙂
      N’hésitez pas à parcourir nos autres articles, mais également parler de Location-Francophone à vos amis américains parlant la langue française ! Merci par avance !

      A très bientôt,

      Julien de Location-Francophone

      Répondre

Laisser un commentaire

Votre adresse courriel ne sera pas publiée.